[Комикс] Карма Даймонд Тиары {Финал}

18 комментариев

В финале Тиаре 70 лет.
— Эх… а я так надеялся что она развалится в прах как в Индиане Джонсе 3.
Хм, вежливость не возвращает ей молодость? [если это и правда финал? Слишком мрачно] Ладно что я вижу в этом комиксе:
1) Плохая лишь Тиара и все негативные моменты, крутятся вокруг неё [даже её мама нормальной изображена].
2) Ведёт себя даже хуже чем до исправления [вымогательства обедов, угрозы Рэрити].
3) По сути умирает ребёнком [каким бы тело не было, она не прожила эти года, не проявила свой талант, не встретила любовь, не женилась, не родила ребёнка и не прожила года честно] и придётся прожить последние года в слабом дряхлом теле [и скоро умереть в нём]
4) Ничего не осознаёт по сути.
Хм, слишком напоминает те рассказы, которые я читал до исправления её [где её унижали].
Я не помню ни одного кадра где бы у СМС'ок были метки, так что полагаю всё и так до перевоспитания происходит.
Хм, один пункт можно отменить. [но всё равно ведёт себя хуже, чем в сериале до исправления]. Но тогда странно выглядит, когда она посылает свою мать куда подальше. В каноне, она явно не могла до исправления, встать против неё и боялась её агрессии [а несмотря на старение, разум должен остаться детским и отношение тоже к матери].Кадры отношения Тиары и мамы её<img />
Жестоко как-то слишком, чересчур.
Пиздец у людей странные фантазии. Ещё и платить за их воплощение готовы =/
Может Пинка подмешает противоядие в её чаёк?)
Я ожидал что она проведет разденьрождение как в прошлом хз-зачем-прочитаном-комиксе чтобы отмотать время назад. Но нет похоже это просто странные фетиши.
Интересно в фэндоме действительно кончились достойные истории или хотя бы чутка занимательные? Почему переводят ЭТО?
Интересно в фэндоме действительно кончились достойные истории или хотя бы чутка занимательные? Почему переводят ЭТО?


Истории не кончились и даже если их перестанут рисовать останутся старые комиксы которые почему-то никто так и не взялся переводить и заброшенные переводы, просто у некоторых такое чувство юмора. Если судить по комментариям под серией «Слияние», Ногард для тех кто так же как и он не проч порофлить с такого упороса переводит.
типичное дело когда всякий шлак вызывает тучу коментов в отличии от офигенно крутых историй. Ведь когда читаешь шлак хочется сказать многое в отличии от невнятных восторженных междометий возникающих в голове после прочтения чего то реально крутого.
Я ожидал большего((

Спасибо за перевод
да, уж. я надеялся. на хорошую концовку. но блииииин!
Никто не хотел даже начала этого перевода, и вот он закончен.

Прикольная шняга вышла, разве что пришла непонятно к чему. Ну, типа, Тиара пропердела всю свою жизнь, меняя личины. И, в общем-то, все. Она не использовала их смену, чтобы добиться чего-то интересного, у нее в общем-то по сути и не было никакой цели. Просто Тиара летит в сторону старости, придавая себе ускорение ветрами.

Итого: переводчикам грац, автору низачот. Тут можно было серьезную драму какую-нибудь развернуть, и была бы интересная игра на противостоянии серьезности и тупости сюжетообразующей идеи, а вышло… что вышло.
Тс-с-с-с-с, чувак, говорят, это фетиш. То бишь, ты прочитал своеобразную разновидность порева и по какому-то недоразумению воспринял её всерьёз. Зачем?
Я знаю про этот фетиш. Но тут его ведь не используют как фетиш, оно просто типа есть. И еще какая-то линия со старением зачем-то непонятно зачем. То есть, автор явно пытался сделать не просто фетишную штуку, как мне кажется.
У меня почему-томысль о том, что это легкий стеб над фанатиками. Не фанатами и не конкретно пони а именно над наглухо упертыми фанатиками чего-то или кого-то.
Хмм. Я вижу, где это можно разглядеть, но автор вроде не делает никаких намеков, что оно именно об этом.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.