106 комментариев

Суккуб.
Суккуба.
Суккубу.
Суккуба.
Суккубом.
Суккубе.
Я понятия не имею, почему я вообще решил показать это именно так, но я специально просклонял по падежам это слово, чтобы убедиться, что в посте совершена грамматическая ошибка.
Слово суккуб не склоняется. Чтобы оно склонялось его надо отнести к склонению. А теперь попробуй отнести слово «суккуб» к какому-нибудь склонению. Ни к одному не подходит.
Для склонения данное слово должно относится к какому-то склонению. Нет в русском языке таких слов, а данное название не «обрусело». На русском бы это слово бы выглядело: суккубь или суккуба. А на данный момент в русском это название обозначает существо женского пола, но относится к мужскому роду.
Если я пишу так везде, то, наверное непросто так)
Надеюсь, я максимально подробно и понятно объяснил почему не склоняю данное слово.
P.S. Термин «инкуб» тоже не будет склонятся и будет обозначать существо мужского рода.
В русском языке слово «суккуб» в мужском роде относится ко 2-му склонению, как и все слова мужского и среднего рода, не оканчивающиеся на "-а", за вычетом действительно несклоняемых заимствованных.
В женском роде пишется «суккуба» и относится к первому склонению.

Слова, которые относятся не к тому роду, что и описываемое явление — нормальное дело. Например слово «менеджер», которым называют девушку-менеджера, будет прекрасно себе склоняться в мужском роде во втором склонении: Она — менеджер; я не вижу в ней менеджера; Подойдите к девушке-менеджеру и т.д. и т.п.
При употреблении в отдельности от описываемого явления используется род, соответствующий употребляемому слову. Например, «город Москва» — если употребляешь только «город», пишешь в мужском роде («Город не сразу строился»), если употребляешь только «Москву» — в женском («Москва не сразу строилась»), если употребляешь вместе — соотносительно первому употребленному («Город Москва возник на месте деревни», но «Москва как город образовалась давно»).

Так что не умничай тут, поумнее найдутся.
Не заметил сперва твой комментарий. Теперь заметил. Можешь, в таком случае, склонять пальто: нет «пальта», — что такое? Не звучит, да? Ну и вот это тоже не звучит. Мне режет слух.
Прежде чем принять решение не склонять слово (тем более намеренно, если открывать фанф — это видно), я почитал еще раз информацию о иностранных словах.

Я умничать не пытаюсь. я, вообще-то, автор.
за вычетом действительно несклоняемых заимствованных

Идешь и открываешь список несклоняемых заимствованных слов. Ищешь там «суккуб». Не находишь. Перестаешь умничать. И не кичиться надо тем, что ты автор, а стыдиться, что автор, а такой банальщины не знаешь.

Просто чтобы ты знал: слово «робот» изначально было несклоняемым. Как заимствование. Теперь же склоняется во все щели. Потому что нет четкого правила, запрещающего склонять заимствованные слова. Есть лишь устоявшиеся нормы, ибо язык — штука подвижная. И так уж устоялось, что «суккуб» в русском языке склоняется, а «пальто» — нет. Его склонение режет слух тебе одному, а несклонение — всей аудитории.

Хочешь ещё приколов из разряда «должно быть так, а вышло эдак»? Слово «персонаж» изначально неодушевленное, и должно склоняться как неодушевленное, например «оцени этот персонаж», а не «оцени этого персонажа». Это тебе слух не режет? Говорить «оцени этого персонажа», все равно что «оцени этого стола», но все так говорят, милейший.

Так что кончай выпендриваться и пойми разницу между суккубом и пальто, которая заключается в массовом применении того или иного подхода к склонению слова в языке.
И так уж устоялось, что «суккуб» в русском языке склоняется, а «пальто» — нет.
Все очень просто, суккуб, он таки очень даже склоняется, и даже добровольно, а вот пальто — и принудить проблематично.
Кстати, очень много заимствованных слов, кончающихся именно на гласные несклоняемы. Но вот к латинизмам это почти никогда не относится, потому что в латыни своя хорошая годная система склонений, которая позволяет отбросить латинское окончание и присобачить русское.
Или даже не отбрасывать. Например, латинское слово «корпус» пришло в именительном падеже и так и стало склоняться, хотя основа в латыни у него вообще-то «корпор-».
И так уж устоялось, что «суккуб» в русском языке склоняется, а «пальто» — нет.

Справедливости ради, скажу, что несколько раз натыкалась на употребление этого слово вот так, без склонения — и это, вместе с редким взаимодействием с этим словом в целом, создало мне ощущение, что его так в основном и пользуют, когда говорят о существе женского рода.
Не делает это правильным, ессна — но ощущение, что это как-то так и работает, такое вполне дарить людям может.
Встречается, да. Но с т.з. современной грамматики языка это некорректно. Впрочем, ладно бы если только это. Важнее то, что это хуево воспринимается современными людьми. Не склонять это слово сейчас — примерно как писать «итти» или «пачпорт» (подразумевая ударение на «о»). Или использовать «метро» в мужском роде.

Когда-то где-то это было нормой, да. Но сейчас выглядит по-идиотски. Оно было бы допустимо в тексте, который в целом стилизован под старые времена или сорта, но тут у нас абсолютно современный текст.
Полагаю, да.
Я, правда, на такую форму натыкалась скорее в фиках, чем в стареньких текстиках — может, сложился круг, в котором человекам-любителям привычнее и естественнее употреблять такую форму.
Ну, всегда есть специфика. Я вот был в свое время дико удивлен, когда выяснил, что в фандоме ГП слово «попаданец» однозначно означает только и исключительно попаданца в голову одного из канонных персонажей. Но тут главное знать, в рамках какой специфики ты работаешь.

Или же создавать ее под себя. Но это уже требует более высокоуровневого подхода к созданию текста, чем у автора.
Что же касается суккуба (-ы), то будь оно хоть женского, хоть мужского рода, в предложном падеже так или иначе будет -е: суккуб — о суккубе, суккуба — о суккубе.
У этого слова есть женский род? Интересно, зачем — это ведь в первую очередь демон, один из многих. Это потом уже идут его особенности — облик, навыки и прочее.
С окончанием в виде «е» согласен.
Видишь ли, в латыни это слово таки мужского рода, succubus, и тому есть обоснование: дескать, если к тебе клеится прекрасная демоница, не спеши поддаваться её чарам, потому что на самом деле это аццкий сотона или ещё какой демон в женском обличьи. То есть, it's a trap!!! Поэтому спать с суккубой это… ещё и грех мужеложества, приколись? Если бы это было слово женского рода, писалось бы succuba скорее всего, но я не уверен, в латыни не слишком силен. У них тоже часто смену рода можно осуществить простой сменой окончания и склонения, например lupus — волк, lupa — волчица (и, кстати, проститутка, лол).
В русском же языке тоже есть мощная система словообразования, которая позволяет получить новое слово из старого, например, присобачив окончание женского рода. Поэтому у нас стал использоваться и вариант женского рода. Его можно спокойно увидеть в некоторых переводах Сапковского, например.
Идешь такой в словарь общеупотребительных слов, чтобы найти то, которое в речи не используется активно.

Окей, было робот, не стало робот. Бывает.

Массовость не означает правильность.

А теперь к самому важному. Во-первых суккуб не демон, что видно даже по разному происхождению слов: «демон и суккуб». Во-вторых, для обозначения мужского вида есть инкуб. Суккуб — это женское существо во всех смыслах, а не демон принявший женское обличье. Ты явно не понимаешь кто такие суккуб, раз пишешь подобный бред. Суккуб — это существо примерно как кицунэ. Например, есть легенда про суккуб, которая помогла стать одному человеку Папой Римским. Не пиши то, о чем не знаешь.
В словаре русского языка Даля онлайн, которому я не особо доверяю, написано суккуб, а в синонимах вот что:

Окей, хочешь склонять слово «суккуб»? Пиши «суккуба».
Теперь о книгах. Я не считаю русских писателей очень грамотными.
На счет иностранных книг. Есть хорошие переводчики, есть плохие. Терри Пратчетта стараются хорошо переводить, но там нет слова суккуб. Ле Гуин тоже, вроде, о суккуб не писала (либо я не дочитал до места, где они появляются). Так что я без понятия о каких книгах ты говоришь.

P.S. Ответил на все претензии в одном комментарии, так как мне так проще.
Ты нормальный вообще? У тебя первая же ссылка — на орфографический словарь Лопатина, который приводит Именительный падеж — суккуб, и окончание родительного падежа — -а. Или ты не знаешь, как словари пишутся?
А если ты говоришь про «массовость не значит правильность», я жду от тебя диалога на праиндоевропейском языке, который ни фига не массовый, но зато самый правильный, потому что изначально говорилось именно так, как в нем.

Я не считаю грамотным конкретно тебя, остальные русские писатели как правило хотя бы понимают, что язык — живой и подвижный.

Короче, мы уже поняли, что я — г*ндон, и он — г*ндон, а ты — виконт де Бражелон. Если тебе так хочется ломать глаза всем читающим, то давай, чукча, писательствуй — в своем праве.
Например, есть легенда про суккуб, которая помогла стать одному человеку Папой Римским. Не пиши то, о чем не знаешь.


Так, я вижу, что это ты пишешь о том, о чем не знаешь. Дурака учить — что мертвого лечить, засим откланиваюсь.
И нет, ты не ответил на все претензии в одном комментарии. Ты ничего не сказал о заимствованных склоняемых словах, ты ничего не сказал о правильности/массовости использования слова «персонаж» как одушевленного, ты даже не почесался вникнуть в такое явление, как слова, не совпадающие по роду с описываемым явлением.
Было робот — не стало робот. Бывает. А было суккуб — всегда склонялось, так тоже бывает.

То, что ты несешь про «суккуб не демон» говорит, что в вопросе ты не разбираешься от слова совсем, иди читай церковные источники, из которых это слово пошло.
Господи помилуй, в викисловаре лежит цитата из романа Брюсова «Огненный ангел» от 1908 года, где оно преспокойно склоняется во втором склонении. Причем печатался роман не абы где, а в журнале «Весы», черт возьми. Девятьсот восьмой год, Карл, а слово до сих пор «не обрусело»!

Лишний раз подтверждает, что все, что противоречит твоей точке зрения ты отметаешь как неудобное, даже не задумываясь. Потому что блин, это одна из первых ссылок, которые выпадают в гугле. И ладно бы можно было сказать, что викисловарю доверять не стоит — но цитата-то из дореволюционного источника, уже тогда оно преспокойно склонялось!
Цитата из Википедии: «Возвращаясь из колонии Кляйн-Венедиг в Кёльн, ландскнехт Рупрехт встречает красавицу Ренату, одержимую злым духом. Когда-то она жила в замке белокурого графа Генриха фон Оттергейма, которого принимала за воплощение «огненного ангела», явившегося ей в детстве. Теперь она повсюду ищет покинувшего её Генриха, но бесплодно».
Злой дух суккуб. «Рената втягивает влюблённого в неё Рупрехта сначала в поиски Генриха, а потом в изучение трактатов по демонологии» — оттуда же суккуб называется «демоном».
А теперь курс истории. К демонам их начали причеслять во время позднего средневековья, когда начали сжигать ведьм на костре, начали вносить многих существ как антихристианских и так далее.
То есть, я должен поверить человеку в склонении слова значение которого он не понимает? Серьезно?
Суккуб — это не злое или доброе существо. Понятия зла и добра как такового появляется с приходом Христианства. Суккуб — это трикстер такой же как, например, кицунэ. Они развлекаются, потому что могут: они сильные, а люди слабые. Однако, если человек заинтересует такое существо — суккуб/кицунэ/инкуб/дзинко — будет преданным и верным.
Церковные источники не авторитет здесь, потому что они писались во время керестовых походов. Слово это пошло из «языческих» представлений народа того времени. Раннее средневековье их воспринимает именно так. Ты ноль в вопросе истории. Но в принципе, если хочешь оставаться безграмотным — я предоставляю тебе такую возможность. Ссылка на исторический факт. Цитата: «легенда, поведанная Уолтером Мапесом в «De Nugis Curialium» (около 1185 г.) о папе Сильвестре II (ок. 950 — 12 мая 1003). Согласно этой легенде будущий папа однажды встретил девушку удивительной красоты по имени Меридиана, которая обещала молодому человеку богатство и помощь, если тот согласится быть с ней. Юноша согласился. Каждую ночь он проводил с таинственной любовницей, при этом его карьера пошла в гору: юноша стал архиепископом Реймса, кардиналом, архиепископом Равенны и, наконец, папой».

Я отбрасываю не тех, кто мне не нравится, а тех, кто не понимает природу существа.
Не умничай, найдутся люди поумнее тебя.
Интересно, в данном конкретном вопросе я ошибался. Спасибо за просвящение.

Но тогда давай-ка, дорогой мой, объясни, с какого перепуга «дух» или «существо» склоняться не должно? Это ровным счетом ничего не меняет в вопросе грамматики и синтаксиса.

И если ты на основании этого одного неверного пояснения заявляешь, что я ноль в истории (даже не в мифологии, к ведомству которой это оносится, а в истории, Карл, ну нельзя же не различать терминологию!), то я на основании твоего заявления о несклонении слова «суккуб» говорю, что ты — ноль в русском языке. Раз так просто судить о таких вещах по одному примеру, ты сам вырыл себе эту могилу.

Церковные источники не авторитет здесь, потому что они писались во время керестовых походов.
Просто назови мне дату первого Писания и дату первого Крестового Похода. А потом все соборы, которые были между ними. А потом все документы и письменные источники, которые были накоплены за время между ними. И перестань нести чушь, наконец. В каждой своей попытке доказать, что ты прав, ты приводишь две новых глупости (утрирую).

Я отбрасываю не тех, кто мне не нравится, а тех, кто не понимает природу существа.

Фольклорного элемента. И природу суккуба как фольклорного элемента я понимаю получше тебя, поскольку знаю, что в русский язык это слово пришло не из ранней латыни, а из источников более поздних, церковных и околоцерковных, а так же литературных, базирующихся как раз-таки на церковщине, демонологических трактатах и прочем.

Поумнее меня найдутся несомненно, но не в тебе, юный гасконец.
Мне плевать откуда пришло слово в русский язык. Если существует понятие кошка, которую никто не видел в другой стране, но при этом ее представляют по другому — кошка от этого свое естество не поменяет.
Я не очень хорошо знаю русский (не на 5+) и спокойно могу согласиться, что есть ошибки. Отрицать очевидное глупо. Окей, спросил у лингвиста — он мне пояснил.
Меня интересовала история именно суккуб а не церковных писаний. О и да, ты там меня называл чукчей, так что я спокойно могу писать тебе любое оскорбление. Вот я и написал, что ты ноль в истории. Ведь оскорбление не обязано являться правдой.

Ну и на будущее ум не равно эрудированность. Так что да, я себя считаю умнее. Я бы не стал лезть к автору, когда видишь какую-либо закономерность, то это делается умышленно. Раз ты ее не заметил, то либо не открывал фанф, либо решил докопаться.
Видишь ли, естество объекта или явления нихрена не соответствует описывающему его слову. И если естества эти меняются по одним законам (физическим, биологическим и т.д.), то слова, их описывающие — по другим. И ты не можешь наплевать на этимологию слова в таком споре.

Ну и на будущее ум не равно эрудированность.
Кто бы спорил. Но что-то ни тем, не другим в этом споре с твоей стороны не пахнуло.

Я бы не стал лезть к автору, когда видишь какую-либо закономерность, то это делается умышленно.
Ум и сдержанность — разные понятия.
Вот я бы не стал постить на внешке ломающий мимокрокодилам глаза пост, ну или поправил бы после указаний добрых людей.

Раз ты ее не заметил, то либо не открывал фанф, либо решил докопаться.
Я не открывал фанф, я лишь пробежался по комментариям, увидел ошибку в рассуждениях, указал на неё и постарался исправить и объяснить. Но ты привел ошибочные доводы в свою пользу, а когда я начал их оспаривать и выдвигать свои, уперся и просто забивал на все, вплоть до перевода диалога из русла филологии в «историческую» (хотя на самом деле мифологическую или фольклорную).

И да, если ты искренне считаешь, что мои аргументы непонятны, а примеры неясны — у меня для тебя плохие новости касательно того, на основании чего ты считаешь себя умнее.


Я не очень хорошо знаю русский (не на 5+) и спокойно могу согласиться, что есть ошибки. Отрицать очевидное глупо.
Ты этим занимался всю дорогу, пока добрый человек, который пользуется у тебя авторитетом, не пояснил.

А теперь к самому вкусному.
О и да, ты там меня называл чукчей, так что я спокойно могу писать тебе любое оскорбление. Вот я и написал, что ты ноль в истории. Ведь оскорбление не обязано являться правдой.
Хочешь ли ты сказать, что «чукча» — это оскорбление?
Если да, то у меня для тебя плохие новости: это, вообще-то, статья.
В моем же случае это отсылка на частично приведенный в предыдущих комментариях анекдот о том, что «чукча не читатель, чукча писатель». Если у тебя не хватает эрудированности, чтобы узнать анекдот, или ума, чтобы ответить в том же духе, то это, я так понимаю, дает тебе право прямо и спокойно меня оскорблять? Шикарная, шикарная логика, юный гасконец.
Сразу вспоминается известная пословица: «Дуракам закон не писан, если писан — то не читан, если читан — то не понят, если понят — то не весь.»
Я имею права послать нафиг авторов словарей, которые не могут в этимологию слова. Так что мне нужно было авторитетное мнение. Я не считал, что они ошибаются только на 50%, я предположил, что они и в язык не могут.
Да, я считаю, что чукча это оскорбление, ведь здесь есть контекст. И статья грозит тебе, ведь исходя из этого анекдота, который ты применил, видно, что высмеивается целый народ: чукчи. Ты специально используешь поговорки и анекдоты так, чтобы задеть. Поэтому я имею право тебя оскорблять, ведь цель у меня такая же. Попытка меня оскорбить, повторяя слово «госконец», типа выбесить таким образом. Это старый трюк.
Мне не нужно соревноваться с тобой в хитроумности оскорблений. Это тебе не батл. Хочешь батл — отправляй заявку на версус.

И да, это все еще авторский замысел. Идея изначально была как раз в том, чтобы не склонять слово. А вот почему — это другой вопрос. Специально для тебя: «Соул позвал суккуб...», «Суккуб не понравился внешний вид пони, но она умело скрыла эмоции...».
Показываю тебе, я склонять не буду слово. И теперь оно будет в каждом посте не склонятся. Как и сказал: не нравится, значит не читай. Ты не моя аудитория, потому что не хочешь ей быть. Мне плевать, следовательно, что ты там считаешь.
P.S. Дизлайкайте комменты дальше.
Чтобы заслужить право на эрративы и прочую авторскую шнягу, надо для начала делать текст на удовлетворительном базовом уровне. Чего не наблюдается. К тому же, эрративы не лепятся просто так, чтобы символизировать — они должны определенным образом вытекать из текста.

Ты не заслужил право на них и не смог грамотно оформить. Поэтому в итоге вместо эрративов у тебя ебля читателя в глаза.
Думаю, для этого даже нужна такая штука, как кредит доверия к писателю — чтобы были хотя бы причины полагать, что да, это приём для показа, раскрытия или окраски чего-то, а не просто ошибка.
Если текст просто «базово удовлетворительный» и писатель «базово удовлетворительный», то с хорошей вероятностью тратить время на попытки понять, а не являются ли вот эти ошибки утончённым творческим замыслом, ты не будешь — и в большинстве случае окажешься прав.
Не запрещает такое к использованию начинающим, полагаю — но, да, чтобы уходить в искажение, не помешает сначала более-менее чисто без него научиться выстраивать. Да, любители деконструкции?
Угу, в этом и пойнт. Когда слово не склоняется в тексте, который хорош в целом, это воспринимается как задумка. Когда в тексте «из под», «по середине», «в глубь» в позиции наречия и т.д., да и в целом текст примитивный и бедный — оно выглядит как еще одна ошибка.

Писательство это работа с восприятием. Эрратив должен быть встроен в общее течение текста так, чтобы вызывать правильные ощущения — а не как здесь. Поэтому, собственно, и нельзя любую херню оправдывать эрративами. Не любая херня это эрратив.
Алсо, вот эта тема, типа, «ты не моя аудитория» — это хороший такой повод для будущей прописки в петушином угле. На это имеют право авторы, которые пишут хорошие вещи, в силу своей творческой задумки не подходящие широкой аудитории. У тебя же, извини меня, простенький текст без какой-либо заявки на сложную задумку.

То есть, у тебя это оправдание хуйни творческим видением. Не более чем.
ты будто сам к себе обратился
Если человек не оценил работу, не почитал ее — это нормальная реакция. Я бы не стал так явно посылать, если бы он хотя бы соизволил прочесть работу. Тогда да, тогда я бы был не прав. Однако, он признал, что даже не читал.
Судить автора не читая его — вот это хороший повод прописаться в петушином углу.
Ну, я прочитал целую главу. Мнения у нас с ним совпали. Таким образом, он просто поступил более эффективно, поняв все еще по аннотации.
Я рад за вас. Ты можешь меня критиковать по первой главе. Ты прочитал ее. Он не читал, он сидит в петушином углу.
Ты же понимаешь, что если ты уже на уровне аннотации хуйца соснул, то это мягко говоря не очень хороший признак? Причем, соснул не потому, что история про что-то, человеку не интересное, а потому, что она вызывает вопросы с т.з. качества написания.
Это не первый пост по фанфу.
И даже если он не увидел каким-то образом мой первый пост, то все равно никакого права не дает — судить не прочитав.
А кто судит. Он (и не только) увидел ошибку в названии и указал на неё. От того, что ты её по всему тексту используешь ошибкой она быть не перестаёт, наоборот можно сказать, что у тебя текст полон ошибок. И исправлять ты их не хочешь, даже когда признал наконец, что это ошибка. И в итоге петушишься тут только ты сам.
Я исправляю. Мне на фикбуке указали парочку. Они были в пунктуации. В орфографии там больше ошибок нет.
Это не ошибка. Я сделал это умышленно.
Ну слушай, если ты на званом пиру на стол насрал, тот факт, что ты это сделал умышленно, не отменяет того, что это говно какое-то.
Я не на званном пиру. Я ни к кому не приходил имени никто не звал.
И да ещё раз: если считаешь, что я делаю говно — не читай. А то напоминаешь хэйтера.
Я автор, а значит имею право на эрративы. Нравится тебе это или нет.
P.S. дизлайкайте комменты дальше.
И да ещё раз: если считаешь, что я делаю говно — не читай.
Хочешь, чтобы не читали — убери неверное склонение из превью под шапкой поста. Потому что «не хочешь — не читай превью» — это уже хрень какая-то.

Замечу: мне совершенно насрать на сам твой фик. Я не читал его и не собираюсь. Я не сужу о его качестве. Он может быть ужасен, а может стремиться к совершенству — мне знать неоткуда, разве что по сторонним отзывам, да и незачем. Но я, пролистывая ленту, увидел ошибку в тексте превьюхи, зашел указать на неё, увидел, что уже указали, а автор умничает про несклоняемость и «обрусение». Окей, режим граммар наци включен. А чего ты хотел, чтобы все скромно промолчали?

Хватит писать про дизлайканье комментов, это как-то совсем по школьничьи уже.
Раз тебе насрать, то не надо комментировать тебе было после слов: «такая задумка» — раз задумка, значит не ошибка. Даже человек выше написал как это называется (эрратив).

А на что рассчитывают люди дизлайкая комменты, что я их перестану писать?
Слово суккуб не склоняется. Чтобы оно склонялось его надо отнести к склонению. А теперь попробуй отнести слово «суккуб» к какому-нибудь склонению. Ни к одному не подходит.
Для склонения данное слово должно относится к какому-то склонению. Нет в русском языке таких слов, а данное название не «обрусело». На русском бы это слово бы выглядело: суккубь или суккуба. А на данный момент в русском это название обозначает существо женского пола, но относится к мужскому роду.
Если я пишу так везде, то, наверное непросто так)
Надеюсь, я максимально подробно и понятно объяснил почему не склоняю данное слово.
P.S. Термин «инкуб» тоже не будет склонятся и будет обозначать существо мужского рода.

Ты здесь не задумку описываешь. Здесь ты конкретно приводишь в корне неверное правило русского языка. Я и бился над тем, чтобы ты признал верное правило. А потом просто возмущался с твоих твердолобости и узкомыслия.
Я позже это написал. Когда убедился, что не прав. И там же признал, что да не прав, но изменять ничего не буду, объяснил почему, но ты продолжаешь.
Это от негодования.
От ярого негодования из-за прискорбного факта, что вот такие ребята потом и пишут книги, которыми полки с фентези завалены.

Но разумеется, я беру лишку и могу ошибаться.

Если бы ты в том посте не вставал в позу, а сказал, например, что переписывать три главы не очень удобно, когда у тебя уже есть читатели, так что на будущее заимеешь в виду, но в этом конкретном фике предпочтешь оставить как есть, то это было бы умно и я бы тут же унялся и даже извинился.
Впрочем, история не терпит сослагательного наклонения.
Давай так: я прочитаю твой фик и укажу на сильные и слабые по моему мнению места, а так же на те ошибки, что замечу (за вычетом эрратива). Что непонятно — разъясню нейтральным тоном, раз уж сам на это иду, а не тоном раздраженного человека, которому поставили подножку на улице, а потом попытались доказать, что здесь можно ноги протягивать (какой у меня несомненно был после этой превьюхи). Возможно дам советов.
В конце концов ты все же докопался до правды, и принял её, так что мне действительно пора переставать психовать. Это достойно уважения, хотя выскажи ты все в другой форме, его могло бы быть гораздо больше.
Спасибо. Вот искренне буду благодарен за хорошие даже жесткие советы. Мне удобнее искать не в комментах под постами а в личке. Далее как удобнее: дискорд или вк. Дам контакты в личном сообщении на Табуне.
Парниш, у тебя задача какая — мысль донести до людей через приятное им повествование или показать, что ты ТАК ВИДИШЬ? Если второе, то не слушай вообще никого и наслаждайся своими полутора читателями. Если же первое, то засунь пока знание о существовании эрративов куда подальше и слушай, что люди говорят. Потому что ты еще пока не заслужил на них право и не понимаешь, как они работают, где уместны и т.д.

Сейчас ты вместо того, чтобы улучшать ими передачу мысли, используешь их существование как оправдание для плохой передачи мысли. А это путь в петушиный угол, не в мастера.
Это не ошибка.

С лексикой ошибся, слово и правда склоняется
Да, я ошибся, но теперь я беру право автора и обращаюсь к понятию эрратив.
Перевожу на русский
«Да, я обосрался, но вместо того чтобы подтереться, посильнее всё размазал и назвал это авторским стилем»
Я знаю, что я вам никто и звать никак, но очень прошу оставить парня в покое. Кажется, я уже дал маху и лишку передавил в своем граммар-наци-гневе, да ещё и не закруглился вовремя.

Но, конечно, вот это звучит действительно лицемерно, потому что я-то успел высказать большую часть того, что хотел, процентов восемьдесят, а вы, возможно, нет. Однако если вдруг сподобитесь внять моей просьбе, буду вельми признателен.
Отчего же не прекратить. Повеселились и хватит, да. Высказывать что-то ещё просто нет желания, не с ним так уж точно.
Я знаю, что я вам никто и звать никак, но очень прошу оставить парня в покое.

Действительно так, незнакомец.
Однако Ваши критическое мышление, вкупе с аргументацией и подкованностью — редкие для Табуна явления — достойные уважения Вашей просьбы и Вас самого, как минимум.
Я имею права послать нафиг авторов словарей, которые не могут в этимологию слова.
«Мочь в этимологию» и «знать всю мифологию» — это разные вещи.
Я не считал, что они ошибаются только на 50%, я предположил, что они и в язык не могут.
Поэтому, конечно, их словари и издаются. Зачем нам словари тех, кто может в язык, да?
Да, я считаю, что чукча это оскорбление, ведь здесь есть контекст. И статья грозит тебе, ведь исходя из этого анекдота, который ты применил, видно, что высмеивается целый народ: чукчи.
Протестую. Я не высмеиваю чукчей, я высмеиваю писателей с низким уровнем грамотности и литературной подкованности. Все претензии по вопросам национальности к автору оригинального анекдота: я не знаю, почему он выбрал именно чукчей, да и не мое дело, меня больше интересует именно писательский аспект персонажа.
Ты специально используешь поговорки и анекдоты так, чтобы задеть. Поэтому я имею право тебя оскорблять, ведь цель у меня такая же.
А вот с этой сентенцией я в корне не согласен. Цель, знаешь ли, не оправдывает средства. Особенно дурная цель. Я достигаю её через иронию и культурные отсылки, в совсем уж вопиющих случаях — через риторические вопросы, а ты — прямыми оскорблениями.

И да, это все еще авторский замысел.
Авторский замысел, так-то, может быть хорошим или плохим. И его реализация тоже может быть годной, а может подкачать только так.

Ты не моя аудитория, потому что не хочешь ей быть.
Действительно, не хотелось бы мне попасть в целевую аудиторию парня, который не в ладах с русским, а метит в писатели; не знает, как склонять слово, не может это понять после кучи объяснений, а когда добрый человек все же просвещает его, встает в позу и продолжает не склонять.
Поэтому, конечно, их словари и издаются. Зачем нам словари тех, кто может в язык, да?

Издают книги и с опечатками на первой странице. В книжный заходил взял случайную книгу. Это вообще в текущем мире не показатель.

А вот с этой сентенцией я в корне не согласен. Цель, знаешь ли, не оправдывает средства. Особенно дурная цель. Я достигаю её через иронию и культурные отсылки, в совсем уж вопиющих случаях — через риторические вопросы, а ты — прямыми оскорблениями.

Еще раз, я не на батле. Если ты меня оскорбил, я не буду выеживатся, придумывая остроумную остроту. Хочешь батл — иди на версус. Правда там уже одного умника с Оксфорда застебали.
Авторский замысел, так-то, может быть хорошим или плохим. И его реализация тоже может быть годной, а может подкачать только так.

А кто тебе дал права судить? Ты что авторитетное издательство, которое дает книгам рецензии? Вроде нет.

Действительно, не хотелось бы мне попасть в целевую аудиторию парня, который не в ладах с русским, а метит в писатели; не знает, как склонять слово, не может это понять после кучи объяснений, а когда добрый человек все же просвещает его, встает в позу и продолжает не склонять.

Ты не добрый человек, а долбанутый на всю голову граммар-нацци, решивший докопаться. Я тебе как автор сразу сказал: менять не буду и весь фанф так написан, но тебе было важно доказать свою правоту. Умница. Повысил свое чсв, доказал. Однако, я продолжу использовать эрративы нравится тебя это или нет. Да и какой ты к черту «добрый человек», если ты не попытался помочь мне как автору, а пытался высмеять меня? При чем, сам об этом пишешь и не скрываешь. Лицемерная лживая сук@. Под каждым словом подпишусь.
Издают книги и с опечатками на первой странице. В книжный заходил взял случайную книгу. Это вообще в текущем мире не показатель.
Ты сравнил, словарь и рандомную книгу из «женского юмористического будь оно неладно фентези».

Еще раз, я не на батле. Если ты меня оскорбил, я не буду выеживатся, придумывая остроумную остроту. Хочешь батл — иди на версус. Правда там уже одного умника с Оксфорда застебали.
Потому что ума выеживаться не хватает, или эрудиции? Или сдержанности? Сударь, ваша прямота в данной ситуации прискорбна и не делает вам чести.

А кто тебе дал права судить? Ты что авторитетное издательство, которое дает книгам рецензии? Вроде нет.
Ну и что я судил? Я лишь заявил, что авторский замысел, равно как и его реализация, может быть хорошим или плохим. Как я вообще могу судить авторский замысел произведения, который не читал?
Ты не добрый человек,
Я про твоего лингвиста (и где-то ещё так говорил про тех, кто до меня комментарии оставлял). Это он добрый человек, который тебя просветил, а ты все равно склонять не начал. Про себя я разумеется бы такого не сказал.


Но знаешь чего я добился, надеюсь?
Того что молодой талантливый автор в другой раз когда ему укажут на подобное пойдет и действительно проверит, а не ошибся ли он, а не будет руководствоваться своими фантазиями на тему русского языка, отметая все неугодное. И не заводи шарманку про авторский прием, выдуманное правило ты в отрыве от всяческих эрративов приводил.
Отвечу на основное потому что остальное уже флуд, который может продолжаться до бесконечности: ты будешь писать колкость, а я прямое оскорбление на эту колкость.

Я тебе написал час или два назад: я согласен, ошибся. Ты продолжал докапываться, что «вот не называй авторским стилем», сейчас снова об этом пишешь. Я написал: согласен.
Второй момент у меня эта логическая ошибка протекает во всем. Она меня задолбала, но избавиться я от нее не могу: если я чего-то не понимаю, мне нужно очень мощное доказательство, которое разобьет мою теорию, которую я построил, составив неправильную логическую цепочку. Она была до сегодняшнего дня. Ее разрушили. Спасибо. Однако, возникает подобная проблема в самых разных ситуациях и тематиках. Это моя большая логическая ошибка, устал от нее.
Ты привел плохой пример с профессиями, привел бы с животными — быстро бы разбил мою логику. Ты как слепой — пытаешься все время выставить так, будто мой знакомый — это главный авторитет моей жизни и ориентир. Нет, я тебе раз в третий пишу: привел бы ты аналогию как он — ты бы разрушил логику мою, а не он.
Погоди-погоди, я что, прошляпил?
Ты… ахаха… ты приводишь в доказательство своей позиции о несклоняемости суккуба цитату с википедии, которая называет суккуба злым духом, а не прямо демоном… из произведения, в котором ЭТО СЛОВО СКЛОНЯЕТСЯ??? Ахахаххаахахахахаха, черт, ты только что показал, что даже если суккуб — это дух, то его надо склонять, и так делали издавна и в серьезных романах! Боже, это слишком смешно!!!
С какой вики? Ты где это увидел? С Вики я копировал только роман, который ты мне прислал как доказательство склоняемости слова.
Походу это какой-то заразный тренд сейчас начитаться всяких фикбуков, а затем писать фигню и отстаивать её «это я тут автор, я лучше знаю, а вы все дураки безграмотные»
Чел, я не «фикбуки» читаю.
К писательству есть 2 подхода:
1. Пох@изм — это когда ты пишешь на подобие: у «меня в голове план и я его придерживаюсь». Так пишет большинство.
2. А есть дотошный. Это когда ты читаешь кучу литературы: пишешь о самолетах — читаешь как работает двигатель, смотришь схемы самолета и поведение его в воздухе. приходишь на авиашоу только для того, чтобы посмотреть как летает и так далее.
Я подхожу именно дотошно. Ты не представляешь СКОЛЬКО статей я прочитал про демонов, ангелов и других существ. Так что, мне вообще очень легко на эти темы общаться. Я даже проверил к какому языку относится слова: «демон» и суккуб".
Если я что-то утверждаю по своему произведения — я, наверное, не просто так это делаю.
Я сейчас вижу, что в буквальном смысле называешь весь мир дураками
Как ты видишь, мне поровну. Я никого дураками не называю. У каждого есть право писать произведение так, как он хочет. Я не в праве лезть к автору с советами, если он пишет: «Суккуб демон плохое существо у-у-ууууу!» — это его виденье. Однако, я не буду читать такое произведение, потому что я не согласен с автором.
Он — Д'Артаньян, ему можно.
1. Пох@изм — это когда ты пишешь на подобие: у «меня в голове план и я его придерживаюсь». Так пишет большинство.

Я умничать не пытаюсь. я, вообще-то, автор.

Как ты видишь, мне поровну. У каждого есть право писать произведение так, как он хочет.
И что? Все фразы вырваны из контекста, но даже так несут смысл. Ты давно, видимо, не был в книжном магазине: не открывал тренды и новинки, русскую фантастику и фэнтези про попаданцев. Они пишут напох@й и продают книги.
Ну да, я — автор. Есть несколько вещей, которые автор может делать: авторская пунктуация, авторская лексика. О ужас! Автор даже может придумать для своего произведения новые слова или целый язык.
И да, это право автора. Мне не нравятся многие современные авторы, которые попадают на полки. Однако, я не иду в их твиттер, фэйсбук или на форумы фанатов. Потому что у них есть право писать так, как они хотят. Особенно, если их читают.
Ну так и не вы*бывался бы тут своим «пониманием сути» и несклонением склоняемого. Ты провел исследование и вынес результат, от которого нормальный человек, разбирающийся в правилах русского языка только фейспалмить и может. Ну сразу видно из твоих пояснений, что писать ты не умеешь, потому что тебя пугает возможность употребления существительных мужского рода по отношению к персонажам женского, потому что ты совершенно не разбираешься в правилах согласования подобных случаев… Лучше б сразу сказал: «Идите нахер, я художник, я так вижу!»
По крайней мере я бы не пытался тогда что-то объяснить, а просто поржал бы с неумехи. Но нет, приходишь к человеку в надежде объяснить, как правильно и почему он ошибается, но натыкаешься на полную избирательную слепоту к весомым аргументам, признание их невесомыми, и придачу веса апелляции к «природе существа». Да всем насрать, кто такие суккубы, хоть горшком назови, только в печку не ставь. На что всем не насрать, так это то, что это слово, которое заканчивается на согласную и относится к мужскому роду, а значит принадлежит второму склонению, и прекрасно в нем склоняется всеми, кроме знатока.

Ты сейчас выглядишь как Задорнов, у которого тоже свой русский язык, который тоже во всем разобрался, и тоже много источников перерыл, и знает что и откуда в языке взялось, и как история на самом деле шла тоже знает, а эти все ученые, лингвисты, филологи, историки — фу, они скрывают Правду. Ну, знал, по крайней мере. Царствие ему Небесное.
Ну, парень, пока что твоя Правда гораздо уже, чем у него — что слово «суккуб» склоняться не должно, но для начала и этого хватит.
Я уже нашел лингвиста, ибо ты меня достал. Так вот, есть право, которым, пожалуй, я воспользуюсь: имею права умышленно использовать определенное слово как хочу.
С лексикой ошибся, слово и правда склоняется, но я не буду, потому что могу это сделать как автор.
Да, теперь спор потерял смысл. Хотя не совсем, ведь ты все-таки сподобился найти лингвиста — значит, чему-то, да научился.

Вот только скажи ты тоже самое сразу — выкатывать претензии было бы глупо. Но теперь-то уже понятно, что слово ты не склоняешь не из авторского замысла, а потому что в свое время не осилил правила Великого и Могучего.
Есть несколько вещей, которые автор может делать: авторская пунктуация, авторская лексика. О ужас! Автор даже может придумать для своего произведения новые слова или целый язык.

А бедная языковая художественность, хреновая грамматика, проскакивающие английские построения и канцеляризмы — это тоже твой авторский стиль?
Это ошибки новичка)
Есть желание исправить? Жду исправленный текст, а я пока только встал на путь автора и могу допускать ошибки. Слова «суккуб» — это никак не касается.
слово и правда склоняется, но я не буду, потому что могу это сделать

Ну кааак тебе сказать… Желание помочь оно и было, до всего этого спора, но ты уверенно его отбил у всех.
Когда открываешь словарь, а там идут ошибки — этот источник ставишь сразу под вопрос во всем (имею ввиду определение с той же википедии и специальной литературе: я о понятии «суккуб». И да люди странные, если человек пытается разобраться — он умничает. Вообще не пытался.
Я был уверен в своей правоте, если бы мне привели хоть какие-то аргументы и хорошие аналогии — согласился бы. Меня же мой знакомый убедил лингвист. Он привел в пример животных («акула» — люди так называют существо вне зависимости от пола) и сказал: «Просто смысл слова к лексике не имеет отношения никакого».

Ну окей, теперь знаю, что слово склоняется. Но такую информацию очень тяжело лично мне проверять, потому что чаще всего такие слова связаны с легендами и историей, а словари искажают понятие и им сложно доверять в таких вопросах.

За сим все, еще раз спасибо за понимание.
если бы мне привели хоть какие-то аргументы и хорошие аналогии — согласился бы.
Он привел в пример животных («акула» — люди так называют существо вне зависимости от пола)
Я привел в пример менеджера, которого назовут менеджером вне зависимости от пола. Это, кстати, многих профессий касается. Но увы, я не твой знакомый-лингвист, так что аналогии у меня, видимо говенные.

а словари искажают понятие и им сложно доверять в таких вопросах.
Словари не искажают понятие, словари говорят о фольклорном элементе более позднем, чем тот, который имеешь в виду ты. Не надо это путать.
Фольклорный элемент для тех, кто не верит в их существовании, а если ты веришь, то ты обращаешься уже к первоисточнику.
Или ты хочешь оскорбить мою веру? Кто там про статьи говорил?)

Менеджер, повар — это профессии, а не обозначение существа. То есть, через животных — это нормально пояснять, потому что это живые существа. Профессия — это профессия. А живые существа/духи и так далее совсем другое. Обозначало бы слово суккуб профессию — тогда такая аналогия была бы уместна. Как раз бы мне и показал, что для грамматики лексическое значение не важно. Но ты этого не сделал. Тот человек не совсем авторитет, он просто объяснил лучше.
P.S. Дизлайкайте комменты дальше


Фольклорный элемент для тех, кто не верит в их существовании, а если ты веришь, то ты обращаешься уже к первоисточнику.

А первоисточником является… фольклор. Веришь ты или не веришь, кроме как из фольклора тебе неоткуда брать данные. Просто потому что в наши просвещенные годы что-то не слишком часто суккубы выходят на люди и несут свое слово, чтобы дать нам весомый первоисточник. Все, что у нас есть — записи церковников, которые ты считаешь искажающими действительность, и народные предания, которые НУ ВСЕ ЖЕ ЗНАЮТ ПРЕКРАСНО ДОНОСЯТ САМУЮ ПРАВДИВУЮ ПРАВДУ (сарказм). А народные предания — это и есть фольклор.
Так что может быть суккубы есть. Я не знаю. У меня нет доказательств их несуществования. Я в таких случаях занимаю агностическую позицию. Но верить всем додревним представлениям о них, описанным в фольклоре и средневековых легендах — это все равно, что рисовать картину по словестному описанию, ни разу не видев того, что рисуешь. Кстати, так средневековые художники и скульпторы родили чертовски смешных «дельфинов». А уж на чучело льва, которое делал средневековый таксидермист, самого льва видавший только на гербах — это что-то с чем-то, и жалко, и смешно.
И как бы то ни было, существуют ли они — это вопрос, который не является важным в плане написания слова. А вот как развивался, распространялся и влиял на произношение/написание фольклор о них — это очень важный элемент. Поэтому словарям достаточно иметь адекватную фольклорную информацию, причем даже не слишком старую, потому что язык, на которым мы говорим, ну он лет триста-четыреста в ходу, до этого уже некоторые трудности с пониманием бы возникли.

Или ты хочешь оскорбить мою веру? Кто там про статьи говорил?)
Чтобы подвести меня под оскорбление чувств верующих, тебе сначала придется организовать культ и официально его зарегистрировать. Дело это нелегкое, сразу говорю.

Менеджер, повар — это профессии, а не обозначение существа. То есть, через животных — это нормально пояснять, потому что это живые существа. Профессия — это профессия. А живые существа/духи и так далее совсем другое.
Да, видишь ли, обычно для среднестатистического человека это вполне достаточное объяснение. Кто бы знал, что у тебя такую важную роль в твоем понимании играет привязка к обозначаемому явлению. Серьезно. Это твои личные тараканы. Потому что обычно ЛЮДИ, ОСОБЕННО КОТОРЫЕ ГОРДО НАЗЫВАЮТ СЕБЯ АВТОРАМИ, И ТАК ЯТЬ ЗНАЮТ, ЧТО ДЛЯ ГРАММАТИКИ ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ НЕ ВАЖНО. Пусть не в такой формулировке, пусть интуитивно, но блин, это большинству активно читающих людей, видавших на своем веку великое множество слов и выражений в самых занятных позах и комбинациях, уже понятно. Если бы я знал, что нужно это пояснять, я бы пояснил. Но кто бы мог подумать, что дело настолько плохо.
А первоисточником является… фольклор. Веришь ты или не веришь, кроме как из фольклора тебе неоткуда брать данные. Просто потому что в наши просвещенные годы что-то не слишком часто суккубы выходят на люди и несут свое слово, чтобы дать нам весомый первоисточник. Все, что у нас есть — записи церковников, которые ты считаешь искажающими действительность, и народные предания, которые НУ ВСЕ ЖЕ ЗНАЮТ ПРЕКРАСНО ДОНОСЯТ САМУЮ ПРАВДИВУЮ ПРАВДУ (сарказм). А народные предания — это и есть фольклор.
Так что может быть суккубы есть. Я не знаю. У меня нет доказательств их несуществования. Я в таких случаях занимаю агностическую позицию. Но верить всем додревним представлениям о них, описанным в фольклоре и средневековых легендах — это все равно, что рисовать картину по словестному описанию, ни разу не видев того, что рисуешь. Кстати, так средневековые художники и скульпторы родили чертовски смешных «дельфинов». А уж на чучело льва, которое делал средневековый таксидермист, самого льва видавший только на гербах — это что-то с чем-то, и жалко, и смешно.
И как бы то ни было, существуют ли они — это вопрос, который не является важным в плане написания слова. А вот как развивался, распространялся и влиял на произношение/написание фольклор о них — это очень важный элемент. Поэтому словарям достаточно иметь адекватную фольклорную информацию, причем даже не слишком старую, потому что язык, на которым мы говорим, ну он лет триста-четыреста в ходу, до этого уже некоторые трудности с пониманием бы возникли.

Первоисточником является описание тех, кто их видел. Церковники их не видели. И сами это признавали в свое время. Как и писал: если церковники скажут, что кошка — это не кошка, кошка свою сущность не потеряет.
Мне не нужно организовывать «культ». Он уже есть: «В связи с этим Круг языческой традиции направил в Священный Синод Русской Православной Церкви открытое письмо, которое было передано 18 октября 2004 года в ОВЦС Московского Патриархата[13]. В этом открытом письме говорилось о недопустимости заявлений, задевающих честь и достоинство современных язычников и нарушающих законы «О свободе совести и о религиозных объединениях» и «О противодействии экстремистской деятельности».» — Википедия.
Круг языческой традиции

А какая-нибудь официальная регистрация у них есть?
Было, но после эпичного
имею права умышленно использовать определенное слово как хочу.
С лексикой ошибся, слово и правда склоняется, но я не буду, потому что могу это сделать как автор.

Мне хочется посоветовать тебе Горшкова и Солганика в качестве материалов о поэтике и стилистике русского языка, потому что чует мое сердце: любое замечание будет разбиваться об «авторскую пунктуацию» и «стиль». Поэтому воздержусь и пожелаю удачи в будущих начинаниях и продолжениях. Видят боги искусств, она тебе понадобится.
А есть дотошный. Это когда ты читаешь кучу литературы: пишешь о самолетах — читаешь как работает двигатель, смотришь схемы самолета и поведение его в воздухе. приходишь на авиашоу только для того, чтобы посмотреть как летает и так далее.


А потом пишешь: «Эта книга посвящена самолет. Мы многим обязаны самолет, потому что только благодаря самолет сообщение на дальние расстояния стало быстрым как никогда. И если вы не знаете, откуда взялись самолет, хотите больше узнать о применении самолет, не доверяете самолет, или даже может быть боитесь самолет, то вам она будет интересна и полезна.»
Самолёт для бога самолёт! Самолёт для трона из самолёт!
Да уж, изучать мифологию так дотошно и вдумчиво, а в итоге не знать, как склонять суккуба. Патетично!
Блин, если ты вообще не знаешь, как подойти к слову мужского рода, описывающему существо женского рода, то тебе ещё многое бы выучить о родном языке, прежде чем ломать людям глаза своим видением.
Я тебе пытался доступно объяснить, что слово не склоняется, так как полностью заимствовано. Ты не понял, ну ладно.
Я знаю как подойти, просто не хочу допускать ошибку стилистическую в слове, которое не склоняется. Хотя, если у тебя кофе среднего рода — все тогда в порядке.
Суккуб спокойно всеми склоняется, тут только у одного тебя заклинило
Хотя, если у тебя кофе среднего рода — все тогда в порядке.

Ну, у тебя мужчина повар, а женщина… тоже повар.
Менеджер, компьютер, телефон — склоняемые англицизмы.
Лошадь, башка, собака — склоняемые тюркизмы.
Так ещё можно найти кучу склоняемых слов из самых разных языков: франкизмы, латинизмы, заимствования из греческого… чувак, у нас овердохрена склоняемых полных заимствований. Несклоняемое заимствование — исключение, а не правило.
А теперь попробуй отнести слово «суккуб» к какому-нибудь склонению.

Второе.
суккуб — женский род.
Суккуб — слово мужского рода, обозначающее женского персонажа. Вот такая вот фигня.
психанул — решил загуглить. Правил нет нашел на форуме. Согласен полностью. Сверху еще добавлю скрин. Слово не обрусело, а значит не склоняется, так как должно соответствие быть между женским и значением, и склонением.
Очень интересно как так надо было искать, что не нашёл. Потому что первая же ссылка под запросом:
Склоняется
Как и ещё сотни других аналогичных результатов.
Очень просто: игнорировать все, что ему не нравится, и искать только подтверждение своей точке зрения. Иных оправданий таким скудным результатам я не вижу.
Погугли заодно такие вещи, как внеродовые и двуродовые существительные.
По-моему, комментарий на форуме начинающийся с «по-моему» не тянет на весомое обоснование подобному извращению родного языка.
С какого перепоя оно не обрусело? Чувак, у тебя что, где-то таймер лежит, «до обрусения осталось n лет»?
Его все склоняют в хвост и в гриву, и только ты не читаешь литературы, видимо, раз этого не замечал до сих пор.
«Чукча не читатель, чукча — писатель», картина маслом.
Суккуб — мужской род. Я тебе пытался доступно объяснить, но ты либо пропустил мимо ушей, либо намеренно не желаешь воспринимать информацию, которая рвет тебе шаблон.
Суккуб — оно?
Ждем продолжения
спасибо)
очень приятно)
Пойду читать.
Глава 3. Урок первый: склонение существительных
Интересно, а тут бывает больше 50 комментариев под постом, несвязанных с какой-нибудь хренью?
Интересно, а бывают ли отечественные пони-фики, достойные того?
Просто всегда есть, что обсудить. Но почему-то вижу только, как мусолят до потери пульса что-нибудь одно (нередко нечто незначительное, как здесь).
Ты прав. Но для обсуждения требуется ознакомиться с рассказом, а зачастую это не очень просто, ввиду «авторского стиля», как здесь.
Имхо, Табун вообще не место чтобы фики обсуждать, по ряду причин. Хотя некоторые и хотелось бы.
Не припомню такого.
Под моей недавней «Ночью кошмаров Онлайн» было 70, с хренью вродь не связаны.
Хотя хз, что ты считаешь хренью.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.