21 комментарий

貴様と俺とは同期の桜
離れ離れに散ろうとも
花の都の靖国神社
春の梢に咲いて会おう
Их шпрех джапан бэд, но сказано красиво…
Да, и рисунок кстати норм)
\ворчливые звуки из переводчика\
Машинный перевод — упоротое зло…
Мы с тобой [цветки] сакуры, [расцветшие] одновременно
Хоть мы, наверно, и умрём в разных местах
Давай встретимся весной и зацветём на вершинах деревьев
В святилище Ясукуни, что находится в великолепном столичном [Токио].

источник
действительно Вишни цветут синхронно с тобой и мной.
Даже если ты попытаешься разойтись
Храм Ясукуни, Город цветов
Встретимся в цвету на верхушках деревьев весны
ъуъ
красивые стихи, не хокку конечно но как говориться «вери гуд»
забавно
И картинка хороша, и подпись к ней.
Но реакция у меня примерно как у Дементры была))
ворчливые звуки из переводчика\

)))
Я вообще сначала думал запостить ролик с песней, из которой куплет. Но засомневался. Потому вставил куплет текстом. И вообще коммент был ленточный, я обычно чаекирина посщу в этой роли...
А можно ролик, откуда слова? Интересно. Я тупо текст скопировала и в поисковик вставила — но чего-то не нашлось.
Спойлер
Блин, я думала там что-то романическое будет))), вот всегда так)))
А вообще молодцы японцы, стойкий исполнительный народ.
А чё, дружба между воинами теперь не романтика? :D
Крепкая мужская дружба
Это под каким углом посмотреть))
Ну, чего-то прям целиком романтичного я не знаю. Но есть драма где есть элементы романтики. Фильм под названием Eternal Zero. Рекомендую к просмотру. А если кто-то наткнется на полноценный дубляж этого фильма, то просьба скинуть мне.
Спойлер
Учту, спасибо. Может на торрентах качественный дубляж есть?
Всё, что в онлайновом режиме оставляет желать лучшего.
Я с субтитрами смотрел.
Ну вот, на том же Мэйле хотя бы, но мне кажется где-то может быть лучше вариант
my.mail.ru/mail/agronom-minin/video/_myvideo/4270.html
Пусечка какая!!!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.