[перевод] Fallout Equestria Frozen Skies: пролог, и Глава 1



Здравствуйте, вот и настало время для «нового» перевода от нашей команды, почему в кавычках? Этот перевод уже очень долго лежал у нас на вычитке, и вот теперь готов увидеть свет. Данный рассказ перенесёт нас в суровые северные земли, эквестрийской пустоши. Где мороз правит бал, а пони из последних сил стараются выжить. И если, Вам, интересно узнать какие секреты они хранят и как тут замешан «неоперившейся» отряд, Анклава то добро пожаловать под кат.

Ну вот и начало нового перевода, к сожалению не могу сказать насколько часто будут выходить главы, так как основная часть нашей комманды, занимается переводом Спика (новые глава которого, кстати должна выйти, через пару дней после данного поста, а заодно и небольшой бонус). Но надеемся, что данный фик вам понравится. В любом случае мы будем рады узнать ваше мнение в комментариях (как о самой истории, так и о качестве перевода). А теперь слово автора:
Здравствуйте! Я Relentless, и вместе с Belmor'ом, нашей маленькой командой редакторов и другими мы пишем «Frozen Skies». Я невероятно рад, что Nethlarion вызвался перевести нашу историю для российской части Fallout Equestria фэндома. Я очень много слышал о вас, ребята, за эти годы, и рад наконец-то познакомиться со всеми вами.

Мы первоначально опубликовали пролог, а также первые две главы на fimfiction 4 июля 2014 года, и это было то ещё приключение растянувшееся на года с тех пор. Члены команды приходили и уходили, но Belmor и я все еще стремимся закончить эту историю в ближайшие годы, и мы хотели бы, чтобы вы все вместе присоединились к нам, с, Вашего позволения.

На протяжении многих лет я всегда считал эту историю продуктом любви. Я чувствую, что она позволяет мне говорить то, что я просто не могу выразить никаким другим способом, и исследовать темы, которые, как я чувствовал, не были исследованы таким образом, который оставил бы меня удовлетворенным. В конечном счете, со своей стороны, я написал эту историю для себя и для персонажей, которые мне дороги. Я очень польщён, что мне дали возможность поделиться ими с вами, и я надеюсь, что вам понравится эта история.

Примечание: Nethlarion изначально договаривался о переводе, в самом процессе участвовало гораздо больше людей.
оригинал:
Hello! I’m Relentless, and along with Belmor and our little team of editors and others, we write Frozen Skies. I’m incredibly happy that Nethlarion volunteered to translate our story for the Russian side of the Fallout Equestria fandom. I’ve heard so much about you guys over the years, it’s great to finally meet you all.

We originally published the prologue, as well as the first two chapters to fimfiction 4 July 2014, and its been quite the ride in the years since then. Team members have come and gone, but Belmor and I are still committed to finishing this story in the years to come, and we’d love to have you all along for the ride if you’ll let us.

Throughout the years, I’ve always considered this story to be a labour of love. I feel it’s let me say things I just cannot express any other way, and explore narratives that I felt haven’t been explored in a way that left me satisfied. Ultimately, for my part, I’ve written this story for myself, and for the characters I hold dear to my heart. I absolutely love being given the chance to share them all with you, and I hope you enjoy the telling of the story.

Описание
Немногим больше двух столетий назад, кульминация Великой войны обнажила ужасающий потенциал народа пони, принеся тотальное разрушение. Магическое пламя выжгло Эквестрию, и в огненной агонии кости и надежды жителей смешались с пеплом и радиацией только что рождённой пустоши.

Но это был не конец. В небесах, разбитые останки цивилизации пегасов выжили, оградив свои города плотной завесой облаков, и распространяя ложь о мире на поверхности. Под землёй, тысячи пони были спасены от ужасов апокалипсиса, в убежищах, известных как Стойла. Из открывшихся стальных дверей, и с истощившихся небес, пони снова заполонили израненную землю. И война ступала за ними.

Очень быстро появились истории о месте, глубоко в северных горах, которое не было затронуто разрушением, поглотившим мир. Тем не менее, у этой земли были свои шрамы, тёмные секреты, погребённые в снегу, ждущие пока их откопают. Следы ушедшей эпохи.

Пролог:
Ссылка на гуглодоки
Глава 1:
Ссылка на гуглодоки

Epub со всеми главами (fb2 формата не будет, по причине его несостоятельности. Но если вы религиозно используете только его, пишите в комментарии, при достаточном спросе, добавим.)

Ссылка на оригинал

Переводчики Nethlarion , , RinoNeiber ,_007_
Редактура: Nethlarion , , RinoNeiber ,_007_ , RePitt , star-darkness

20 комментариев

Нужно больше пегасов.
Теперь ещё год ждать))0) хехмда...
Да не, вторая глава уже почти готова. Может в середине/конце октября будет.
Chad зебры размотали отряд virgin пингасов. Я удовлетворён.
Я знал, что тебе это понравится.
Фанфик, кстати, очень даже. Я даже буду ждать, чё дальше будет.
Хехе, очень приятно это слышать.
Ждем:
Спик 19ю главу
Промис 10ю главу
Стальные Крылья 15ю главу
Мне что, в этот список и этот фик добавлять?!
Креведко :c
Да. А как иначе.
Хотю дописанный фик :c
Ну так пиши. Кто тебе мешает?
Так я пишу. Кто тебе мешает?
От этой истории я ожидаю зомпи-комунистов из Сталинограда
С чего бы это?
Ну так… Троцкий, Сталин и Две Газовые Камеры
Это пока одна из лучших обложек фанфиков по ФоЕ, что я видел. Но не без изъянов. Но уже что-то.
Интересный фик, будем ждать и надеяться что всё не скатиться в очередное спасение мира от плохих дядек и плохой пустоши.
Может сей продукт выложить в библиотеке понификшина?
Залью на неделе.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.